Teknİk Tercüme

Tıbbi, ticari, hukuki, medikal alanlarında, makine teknolojileri, gemicilik, havacılık, otomotiv, telekomünikasyon, enerji, inşaat, hidrolik, arıtma ve diğer tüm sektörlerde ‘A1 Tercüme Terminoloji Hafıza’sı ile teknik dokümanlarınız hedef dillere en doğru ve en kısa sürede tercüme edilir. ‘A1 Tercüme Terminoloji Hafızası’ ile teknik tercümelerin doğruluğunu ve güvenilirliğini garanti etmiş oluyoruz.

‘A1 Tercüme Terminoloji Hafızası’ proje bazlı oluşturulan ve projeye başlanmadan önce teknik tercümanlar tarafından hazırlanıp şirket yetkililerince onayı alınan bir tercüme sözcük ve ifade belleğidir. Şirket yetkilileri sektörel kullanımları gösteren ‘Terminoloji Hafızası’na kendi şirketlerine özel ya da projeye özel değişiklikler ya da eklemeler yapabilirler. ‘Terminoloji Hafızası’ son şeklini aldığında geriye dokümanların uzman A1 Tercüme tercümanları tarafından çevrilmesi kalmaktadır. Böylece şirketler uzun soluklu bir projeyi daha ilk günden A1 Tercüme’nin garantisi altına almış olacaklar.ya da kontrol gerektiği durumlara anında müdahil olup, sorumluluk bilinciyle sürecin kusursuz takibini sağlamaktadır.